Fog Creek Software
Discussion Board


Joel says,

"I finally got around to adding bidirection text support to CityDesk, so today I can launch Hebrew and Farsi editions of Joel on Software, bringing the total language count up to 24."

Shouldn't that be Hebrew and "Farcical"?

I bet the Farci people are, as we speak, gobbling up as much of Joel on Software as they possibly can.

Tuesday, March 25, 2003

Beware the dangers of the closed mind.

Why shouldn't Farsi speakers enjoy the wit, wisdom, or otherwise, of JoS?

Mathematical Dunce
Tuesday, March 25, 2003

A little Google search brings up this page: wherein it is estimated that there may be 50-100K Internet users in Iran.  No mention of how many of them speak Farsi.  A few could be reading JoS right now.

Google also pointed to a web site where there was a rather heated discussion about whether the term "Farsi" should be used at all in an English sentence.  Some writers prefer "Persian".

Tuesday, March 25, 2003

Uh...Why not translate JoS into Farsi? If someone is willing to do the translation, what's the problem?

Mark Hoffman
Tuesday, March 25, 2003

*  Recent Topics

*  Fog Creek Home